+7 (495) 332-37-90Москва и область +7 (812) 449-45-96 Доб. 640Санкт-Петербург и область

Время работы и отдыха для машиниста бульдозера ростехнадзора

Перечень работ с повышенной опасностью, выполняемых с оформлением наряда-допуска, утверждается работодателем и может быть им дополнен. В соответствии со спецификой производимых сельскохозяйственных работ работодателем должно быть организовано проведение проверок в целях контроля состояния условий и охраны труда, включающих следующие уровни и формы: 1 постоянный контроль работниками исправности используемого оборудования, приспособлений, инструмента, проверка наличия и целостности ограждений, защитного заземления и других средств защиты до начала работ и в процессе работы на своих рабочих местах; 2 периодический контроль, проводимый руководителями работ, структурных подразделений и участков совместно с полномочными представителями работников административно-общественный контроль ; 3 оперативный контроль состояния условий и охраны труда в структурных подразделениях и на участках, проводимый службой охраны труда согласно утвержденным планам. При обнаружении нарушений требований охраны труда работники должны принять меры к их устранению собственными силами, а в случае невозможности этого, прекратить работы и информировать руководителя производителя работ. В случае возникновения угрозы безопасности и здоровью работников ответственные должностные лица обязаны прекратить работы и принять меры по устранению опасности, а при необходимости обеспечить эвакуацию людей в безопасное место.

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам, представленным на сайте. Это быстро и бесплатно!

Содержание:

Приложение. Правила по охране труда в сельском хозяйстве

Весь документ 1. Общие требования охраны труда 1. Настоящая Инструкция по охране труда для машиниста бульдозера далее - Инструкция разработана в соответствии с положениями Трудового кодекса Российской Федерации , других нормативных документов по вопросам охраны труда и устанавливает основные требования охраны труда при работе на бульдозерах всех типов далее - бульдозер.

Действие Инструкции распространяется на работников филиалов и структурных подразделений ОАО "РЖД", выполняющих обязанности машинистов бульдозеров далее - машинист и относящихся к электротехнологическому персоналу напряжение электроустановки до В. В структурном подразделении ОАО "РЖД", эксплуатирующем бульдозер, должна быть разработана инструкция по охране труда для работника с учетом местных условий организационных форм эксплуатации бульдозера, мест и условий базирования, особенностей производственной базы для его эксплуатации, ремонта и т.

В инструкции по охране труда для работника должны быть приведены необходимые схемы маршрутов служебного прохода и движения транспортных средств по территории структурного подразделения в отдельных приложениях , перечень и место хранения средств коллективной и индивидуальной защиты далее - СИЗ.

К самостоятельной работе по управлению и техническому обслуживанию бульдозера допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие медицинских противопоказаний и прошедшие в установленном порядке: медицинские осмотры предварительные, периодические ; психиатрическое освидетельствование; вводный инструктаж по охране труда; первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте, с практическим показом безопасных приемов и методов работы; профессиональное обучение и стажировку на рабочем месте; вводный и первичный противопожарные инструктажи; обучение мерам пожарной безопасности в объеме пожарно-технического минимума без отрыва от производства в комиссии структурного подразделения; обучение и проверку знаний требований охраны труда и электробезопасности; обучение приемам оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.

В процессе трудовой деятельности машинист должен систематически повышать свои практические и теоретические знания по охране труда, пожарной и электробезопасности и проходить: повторные инструктажи по охране труда - не реже 1 раза в 3 месяца; инструктажи по правилам пользования и простейшим способам проверки исправности СИЗ с тренировкой навыков по их применению - во время первичного и повторных инструктажей по охране труда; внеплановые и целевые инструктажи по охране труда; внеплановые и целевые противопожарные инструктажи; повторный инструктаж по пожарной безопасности - не реже 1 раза в 12 месяцев; проверку знаний по электробезопасности - не реже 1 раза в 12 месяцев; очередную проверку знания требований охраны труда - не реже 1 раза в 3 года; при необходимости внеочередную проверку знания требований охраны труда в установленном порядке.

Машинист, успешно прошедший проверку знаний по вышеперечисленным вопросам, допускается к управлению и обслуживанию бульдозера приказом начальника структурного подразделения с закреплением за конкретным бульдозером. При исполнении служебных обязанностей машинист должен иметь при себе служебное удостоверение, удостоверение тракториста-машиниста соответствующей категории, водительское удостоверение, удостоверение о присвоении группы по электробезопасности не ниже III группы , удостоверение о проверке знаний требований охраны труда, предупредительный талон по охране труда.

Машинисту запрещается находиться на работе и выполнять работу в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения. Машинист должен знать в объеме должностных обязанностей : действие на человека опасных и вредных производственных факторов, которые могут возникнуть в процессе работы, и меры защиты от их воздействия; места расположения медицинской аптечки и первичных средств пожаротушения; номера телефонов экстренных служб; места с плохой видимостью и особо сложными условиями на участках выполнения работ при эксплуатации и обслуживании бульдозера.

Машинист в процессе работы обязан: применять безопасные приемы выполнения работ; обладать практическими навыками использования первичных средств пожаротушения; сохранять в исправном состоянии и содержать в чистоте оборудование и инвентарь бульдозера; носить во время работы специальную одежду, специальную обувь, содержать ее в исправном состоянии и чистоте, а при необходимости пользоваться СИЗ; следить за исправностью систем, механизмов, предохранительных узлов и осветительных приборов на бульдозере; следить за наличием и комплектностью медицинской аптечки, первичных средств пожаротушения и СИЗ; уметь оказывать первую помощь пострадавшим; принимать меры, направленные на предотвращение аварийных ситуаций.

По прибытии к месту командирования в другое структурное подразделение машинист должен пройти вводный, первичный и целевой инструктажи по охране труда с учетом особенностей выполнения работы и местных условий. Режимы труда и отдыха машиниста должны устанавливаться в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации и Особенностями режима рабочего времени и времени отдыха, условий труда отдельных категорий работников железнодорожного транспорта общего пользования, работа которых непосредственно связана с движением поездов, утвержденными приказом Минтранса России 9 марта г.

N 44, а также с правилами внутреннего трудового распорядка с учетом местных особенностей работы. В соответствии с пунктом "Типовых норм бесплатной выдачи сертифицированной специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и или опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением", утвержденных приказом Минздравсоцразвития России от 22 октября г.

N н, машинисту выдается: костюм "Механизатор-Л" или костюм "Механик-Л"; ботинки юфтевые на полиуретановой подошве; сапоги резиновые; перчатки комбинированные или перчатки с полимерным покрытием; перчатки трикотажные; жилет сигнальный 2 класса защиты. Зимой дополнительно: костюм для защиты от пониженных температур "Механизатор" или костюм для защиты от пониженных температур "Механик"; шапка-ушанка со звукопроводными вставками; рукавицы утепленные или перчатки утепленные, или перчатки утепленные с защитным покрытием, нефтеморозостойкие; сапоги утепленные юфтевые на нефтеморозостойкой подошве.

Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны быть подобраны по росту, размерам и не сковывать движения работника. Дополнительно машинисту должны выдавать защитные и регенерирующие кремы, очищающие пасты для рук при выполнении работ, связанных с трудносмываемыми смазками, маслами и нефтепродуктами. В зависимости от характера выполняемых работ машинист должен быть дополнительно обеспечен очками защитными, щитком защитным лицевым, респиратором, маской полумаской со сменными фильтрами, каской облегченной защитной каскеткой , наушниками, рукавицами, наколенниками и другими СИЗ.

При выполнении работ в электроустановках машинист должен быть обеспечен электрозащитными средствами. Перечень электрозащитных средств определяется на основании Инструкции по применению и испытанию средств защиты, используемых в электроустановках, и утверждается ответственным за электрохозяйство. В случае возникновения любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, получения травмы, появления признаков отравления, ухудшения состояния здоровья машинист должен сообщить о происшествии руководителю работ или непосредственному руководителю и приступить к оказанию первой помощи.

Работодатель должен обеспечить доставку пострадавшего машиниста в медпункт или ближайшее медицинское учреждение для оказания ему помощи. Машинист должен сообщать непосредственному руководителю и руководителю работ обо всех нарушениях, в том числе настоящей Инструкции, обнаруженных неисправностях оборудования, механизмов, инвентаря, инструментов, приспособлений, первичных средств пожаротушения и СИЗ.

При обнаружении любых неисправностей электрооборудования или возникновении короткого замыкания машинист должен отключить все потребители электроэнергии и сообщить руководителю работ и непосредственному руководителю. Машинист должен соблюдать правила личной гигиены: хранить одежду и обувь в специально оборудованных для этого работодателем санитарно-бытовых помещениях в шкафчиках; содержать места для хранения одежды и обуви в чистоте и порядке; хранить личную одежду и обувь отдельно от специальной одежды и специальной обуви; следить за исправностью специальной одежды и специальной обуви обеспечение специальной одеждой и специальной обувью, их хранение, ремонт, стирка и химчистка осуществляется за счет средств работодателя ; использовать разрешенные к применению очищающие пасты после работ с вредными веществами; мыть руки с мылом перед приемом пищи; принимать пищу только в оборудованных для этого местах; использовать для питья воду из специально предназначенных для этой цели емкостей.

Запрещается: использовать для питья воду из случайных источников; принимать пищу и хранить пищевые продукты на рабочих местах; хранить специальную одежду и специальную обувь в непредназначенных для этого местах.

При выполнении работ и нахождении на железнодорожных путях машинист должен соблюдать следующие требования безопасности: быть одетым в сигнальный жилет со световозвращающими полосами с нанесенным трафаретом со стороны спины, указывающим принадлежность к структурному подразделению, а со стороны груди - принадлежность к региональной дирекции хозяйству дирекции инфраструктуры ; проходить вдоль путей в стороне от железнодорожного пути или по обочине земляного полотна, обращая внимание на движущийся по смежным путям подвижной состав.

На станционных путях допускается проходить посередине междупутья по установленному маршруту служебного прохода. В случае, если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2,5 м от крайнего рельса, то идти нужно в направлении вероятного появления поезда; переходить пути под прямым углом, перешагивая через рельсы, не наступая на концы шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава; пользоваться переходными площадками вагонов при переходе пути, занятого стоящим подвижным составом.

Перед подъемом и при спуске с площадки необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки и отсутствии на них выступающих частей крепления оградительных цепочек и фиксирующих колец. Прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего сигнала светофора и звуковых сигналов, подаваемых перед отправлением состава. При подъеме на переходную площадку и спуске с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов.

Перед спуском с переходной площадки вагона следует осмотреть место спуска на предмет отсутствия посторонних предметов, о которые можно споткнуться при спуске; в темное время суток место спуска необходимо осветить фонарем.

Перед спуском с переходной площадки вагона в междупутье необходимо убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава; проходить между расцепленными единицами подвижного состава, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м, при этом следует идти посередине разрыва; обходить подвижной состав, стоящий на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки; обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы, а также на запрещающие, предупреждающие, указательные и предписывающие знаки безопасности и надписи; проходить по железнодорожному мосту или тоннелю, убедившись в том, что к нему не приближается подвижной состав; проходить по железнодорожному мосту или тоннелю по исправным тротуарам настилам , а в случае их отсутствия двигаться в направлении вероятного появления подвижного состава; сходить с путей при обнаружении визуальном или звуковом приближающегося подвижного состава.

При нахождении на путях станций допускается отойти на середину междупутья, обеспечивающего указанные выше минимально допустимые безопасные расстояния. При следовании на работу и с работы, к месту стоянки бульдозера, при передвижениях по территории железнодорожной станции или структурного подразделения машинисту следует соблюдать следующие требования: проходить необходимо по маршруту служебного прохода, разработанному и утвержденному установленным порядком пешеходные мосты и настилы, тоннели, переезды, путепроводы и др.

Машинист должен соблюдать следующие общие требования электробезопасности: не наступать самому и не наезжать бульдозером на электрические провода и кабели; не прикасаться к оборванным и оголенным проводам, арматуре общего освещения, зажимам клеммам , контактам и другим токоведущим частям электрооборудования бульдозера; не заменять плавкие предохранители промышленного производства самодельными, некалиброванными, нестандартными; не использовать временную или неисправную электропроводку; следить, чтобы на электрооборудование не попадало топливо, масло и другие жидкости; следить за тем, чтобы места электрических соединений имели надежный контакт, соединения проводов были надежно изолированы и закреплены; обеспечивать соблюдать расстояние не менее 2 м от крайней ближайшей точки металлоконструкции бульдозера до находящихся под напряжением и неогражденных частей контактной сети и воздушной линии электропередачи далее - ВЛ.

Запрещается на электрифицированных участках железных дорог: приближаться самому или допускать приближение используемого инструмента приспособления к находящимся под напряжением, не огражденным и не заземленным проводам или частям контактной сети и ВЛ на расстояние менее 2 м; касаться опор контактной сети, ВЛ и спусков заземления на данных опорах; прикасаться к оборванным проводам контактной сети, ВЛ и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они или не касаются земли или заземленных конструкций.

Любые провисающие, оборванные и лежащие на деревьях, земле, балластной призме, шпалах, подвижном составе, опорах контактной сети или ВЛ провода следует считать находящимися под напряжением.

К ним, а также к объектам, на которых они лежат, нельзя допускать людей и приближаться самому на расстояние менее 8 м. В случае возникновения опасности для жизни и здоровья вследствие нарушения требований охраны труда например, из-за отсутствия СИЗ, сигналистов или квалифицированного руководителя работ, наличие которых обязательно во время производства работ машинист имеет право отказаться от выполнения работ до устранения такой опасности.

Ответственность за правильную эксплуатацию бульдозера и за соблюдение требований охраны труда, электро- и пожарной безопасности несет машинист.

Машинист, не выполняющий требования настоящей Инструкции, несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

1. ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА БУЛЬДОЗЕРА | ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-127-2018

Весь документ 1. Общие требования охраны труда 1. Настоящая Инструкция по охране труда для машиниста бульдозера далее - Инструкция разработана в соответствии с положениями Трудового кодекса Российской Федерации , других нормативных документов по вопросам охраны труда и устанавливает основные требования охраны труда при работе на бульдозерах всех типов далее - бульдозер.

Настоящая Инструкция устанавливает основные требования по охране труда для машиниста бульдозера. Руководители подразделений обязаны разработать для своих подразделений Инструкцию по охране труда для машиниста бульдозера с учетом требований: настоящей Инструкции; Правил по охране труда при содержании и ремонте железнодорожного пути и сооружений N ПОТ РО ЦП, утв. МПС России

Общие требования безопасности 1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по организации и проведению безопасной работы машиниста бульдозера. К самостоятельной работе в качестве машиниста бульдозера допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие: - профессиональное обучение и имеющие удостоверение на право управления бульдозером; - предварительный медицинский осмотр и получившие заключение о пригодности к данной профессии; - вводный инструктаж по безопасности труда, пожарной безопасности и оказанию доврачебной помощи пострадавшему; - первичный инструктаж на рабочем месте и обученные безопасным методам и приемам выполнения работ. Инструктирование по технике безопасности водителей транспортных средств, работающих в карьере, производится администрацией автотракторного хозяйства, и после практического ознакомления с маршрутами движения водителю выдается удостоверение на право работать в карьере.

ТИ-006-2002 Типовая инструкция по охране труда для машиниста бульдозера

При осмотре двигателя бульдозера, трансмиссии и аккумуляторных батарей следует пользоваться переносным светильником или аккумуляторным фонарем. Запрещается использовать переносные светильники без предохранительных сеток, с поврежденной вилкой или изоляцией проводов. При подключении переносных светильников к источнику питания их следует держать в руках или прочно закрепить подвязать во избежание самопроизвольного падения. При креплении, снятии и перемещении аккумуляторных батарей, а также установке перемычек следует пользоваться торцовыми ключами с изолирующими рукоятками. Запрещается класть инструмент или другие металлические предметы на аккумуляторные батареи. Заправку системы охлаждения двигателя антифризом следует производить только при помощи специально предназначенной для этой цели посуды ведра с носиком, бачка, воронки. Заправочная посуда должна быть очищена, промыта и иметь надпись "Только для антифриза". При заправке антифризом необходимо принять меры, исключающие попадание в него нефтепродуктов бензина, дизельного топлива, масла и т. После каждой операции с антифризом получение, выдача, заправка автомобиля, проверка качества необходимо тщательно мыть руки водой с мылом.

Об утверждении Инструкции по охране труда для машиниста бульдозера

.

.

.

An error occurred.

.

.

Инструкция по охране труда для машиниста бульдозера

.

Режимы труда и отдыха работников восстановительных поездов, в том числе и в движущегося подвижного состава, а в темное время выждать некоторое время, Наряд-допуск выдается машинисту крана перед началом работы. Машинист бульдозера (тягача) должен быть обеспечен.

.

.

.

.

.

.

.

Комментарии 5
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  1. pepetri

    Вердикт? эм. Вердикт выносят присяжные, а не суд. Суд выносит приговор (по уг делам). Не ожидал такого от юриста